naked as the day you were born

Học thuật
Thân thiện
naked as the day you were born

A baby lies naked as the day you were born in a soft crib.

Định nghĩa
  1. Thành ngữ (Tính từ): "Naked as the day you were born" một thành ngữ tiếng Anh dùng để miêu tả trạng thái hoàn toàn trần trụi, không mặc một mảnh vải nào, giống hệt như lúc một người mới chào đời. Thành ngữ này nhấn mạnh sự trần trụi hoàn toàn, tuyệt đối.
dụ sử dụng
  • Thành ngữ:
    • After the wave crashed over him, he was left standing on the beach, naked as the day he was born. (Sau khi con sóng ập vào người anh ta, anh ta đứng trên bãi biển, trần trụi như lúc mới chào đời.)
    • The character in the story had to run out of the burning house, naked as the day she was born. (Nhân vật trong câu chuyện phải chạy ra khỏi ngôi nhà đang cháy, trần truồng như lúc ấy mới sinh ra.)
Các cách sử dụng nâng cao
  • Thành ngữ này thường được dùng trong văn kể chuyện hoặc miêu tả hài hước, gây ấn tượng mạnh về mức độ trần trụi. có thể ám chỉ một tình huống bất ngờ hoặc bối rối khi bị lộ ra trong tình trạng không một mảnh vải.
  • Có thể thay đổi đại từ cho phù hợp với chủ ngữ (e.g., naked as the day he/she/they/I was/were born).
Biến thể từ gần giống
  • Naked as a jaybird: (Thành ngữ) Trần như nhộng, cũng có nghĩa tương tự hoàn toàn trần trụi.
  • In one's birthday suit: (Thành ngữ, danh từ) Trong bộ đồ sinh nhật, một cách nói dí dỏm khác để chỉ sự khỏa thân.
Từ đồng nghĩa
  • Completely nude: hoàn toàn khỏa thân.
  • Stark naked: trần truồng hoàn toàn (nhấn mạnh).
Thành ngữ liên quan
  • With nothing on: không mặc (cách nói đơn giản, trực tiếp hơn).
  • In the buff: (thông tục) ở trần, không mặc quần áo.
naked as the day you were born

A baby lies naked as the day you were born in a soft crib.

Adjective
  1. giống naked as the day one was born